Feminiinejä ja maskuliineja: sanoja ja perheitä

Ranskankielessä on kahden sukuisia substantiiveja: feminiinejä ja maskuliineja. Mitään järkeä siinä ei ole, mitkä sanat ovat kumman sukuisia. Onkin melkoinen haaste oppia sanojen suvut, tosin arpomalla menee puolet oikein silloin, kun joutuu arvaamaan, kumman artikkelin sanan eteen laittaisi: la vai le. Niinpä olenkin yrittänyt keksiä jotain sääntöjä, jotka auttaisivat minua muistamaan, kummansukuisesta sanasta on kyse. […]

Lue lisää Feminiinejä ja maskuliineja: sanoja ja perheitä