Feminiinejä ja maskuliineja: sanoja ja perheitä

Ranskankielessä on kahden sukuisia substantiiveja: feminiinejä ja maskuliineja. Mitään järkeä siinä ei ole, mitkä sanat ovat kumman sukuisia. Onkin melkoinen haaste oppia sanojen suvut, tosin arpomalla menee puolet oikein silloin, kun joutuu arvaamaan, kumman artikkelin sanan eteen laittaisi: la vai le. Niinpä olenkin yrittänyt keksiä jotain sääntöjä, jotka auttaisivat minua muistamaan, kummansukuisesta sanasta on kyse. […]

Lue lisää Feminiinejä ja maskuliineja: sanoja ja perheitä

Vulgaarilatinaa

Ranskan kieli kuuluu romaanisiin kieliin, jota puhuu äidinkielenään noin 80 miljoonaa eurooppalaista ja maailmanlaajuisesti 113 miljoonaa ihmistä. Tämän luen Ranskan kulttuurioppaastani. Ranskalaiset puhuvat mielellään ja paljon ja kaiketi suhtautuvat omaan kieleensä hyvin tunteenomaisesti. Siksi kai myös niin monen kansainvälisen organisaation; kuten YK:n yksi virallisista kielistä on ranska. Minulle selviää myös, että Jacques Chirac presidenttikaudellaan pyrki […]

Lue lisää Vulgaarilatinaa

Kielikukkasia

Huuh ja puuh! Uuden kielen oppiminen voi sitten olla kivaa ja työlästä samaan aikaan. Joskus tekisi mieli lyödä hanskat tiskiin ja sanoa pitäkää kielenne! Tästä ei kerta kaikkiaan tule mitään! Ruoskin itseäni suomalaisella pieteetillä ja mielessäni soimaan itseäni, kun huomaan tekeväni virheen tai kun en saa sanottua sitä, mitä haluaisin sujuvasti. Kaikesta huolimatta eteenpäin mennään […]

Lue lisää Kielikukkasia

Äiti on maman

Nyt voin virallisesti sanoa, että tämä on uusi ennätykseni olla pois Suomesta. Nuorena tyttönä olin yhtäjaksoisesti 6 viikkoa Saksassa. Näin kauaa en ole vielä ollut ”muualla”. Olen edelleen odotellut kulttuurishokkia, koti-ikävää, kaipuuta, kaihoa.. Yhä ne pysyvät poissa. Toisinaan toki tuntuu väsyttävältä, kun ei ymmärrä kaikkea ja toivoisi, että voisi vain avata suunsa ja sanoa asiansa […]

Lue lisää Äiti on maman